🧧🌸🧧🌸🧧 🌸🧧🌸🧧🌸 🧧🌸🧧🌸🧧

A Journey Inside Your Body

A Journey Through the Human Digestive System

This video takes you on a fun and engaging Journey Inside Your Body, following Gilbert the Grape as food travels through the human digestive system from the mouth to the stomach, intestines, and finally out of the body. By explaining digestion step by step in a simple and humorous way, it helps learners understand how the Journey Inside Your Body works while improving their English reading skills. Join us for this Journey Inside Your Body to see how every bite makes an impact!

Gilbert the Grape

As we embark on this Journey Inside Your Body, it’s essential to understand the importance of each organ involved in digestion and how they contribute to our health. Hey dude. My name’s Gilbert the Grape. Yeah, the name was my dad’s idea. Anyway, today I’m going on an epic journey through the human body. The adventure begins as a human heads to the office lunchroom, opens his lunchbox, and finds me inside. What else is in there? A turkey sandwich and some yogurt. Suddenly, he takes a bite of his sandwich… and now it’s my turn.

Khi chúng ta bắt đầu Hành trình Khám phá Cơ thể này, điều cần thiết là phải hiểu tầm quan trọng của từng cơ quan tham gia vào quá trình tiêu hóa và cách chúng đóng góp vào sức khỏe của chúng ta. Này anh bạn. Tôi tên là Gilbert the Grape. Ừ, cái tên này là ý tưởng của bố tôi đấy. Dù sao thì, hôm nay tôi sẽ bắt đầu một cuộc hành trình kỳ thú xuyên qua cơ thể người. Cuộc phiêu lưu bắt đầu khi một người đi đến phòng ăn trưa ở văn phòng, mở hộp cơm trưa của mình ra và thấy tôi ở bên trong. Còn gì nữa trong đó? Một chiếc bánh mì kẹp gà tây và một ít sữa chua. Đột nhiên, anh ta cắn một miếng bánh mì… và bây giờ đến lượt tôi.

He pops me into his mouth, and it’s go time. It’s pretty wet and warm in here. The mouth is the gateway to the digestive system, which is designed to transform food into nutrients that give you energy and help your cells grow and repair. From the first bite you take, the digestion machine is officially turned on. This Journey Inside Your Body begins with the mouth, a critical starting point for digestion.

Anh ấy cho tôi vào miệng, và thế là bắt đầu. Bên trong khá ẩm ướt và ấm áp. Miệng là cửa ngõ dẫn đến hệ tiêu hóa, được thiết kế để chuyển hóa thức ăn thành chất dinh dưỡng cung cấp năng lượng và giúp tế bào phát triển và phục hồi. Ngay từ miếng cắn đầu tiên, cỗ máy tiêu hóa chính thức được khởi động. Hành trình khám phá cơ thể này bắt đầu từ miệng, một điểm khởi đầu quan trọng cho quá trình tiêu hóa.

As you chew, food is broken into smaller pieces to make digestion easier. Saliva mixes with the food and breaks it down even more, so the stomach doesn’t have to handle large chunks. Fun fact: the amount of saliva you produce in a year could fill two medium-sized bathtubs. That’s a lot of spit. I’d better watch out for these teeth—I don’t want to end up like Turkey Boy over there. Continuing our Journey Inside Your Body, we find that chewing is essential for breaking down food.

Khi bạn nhai, thức ăn được nghiền nhỏ thành từng mảnh để dễ tiêu hóa hơn. Nước bọt trộn lẫn với thức ăn và tiếp tục nghiền nhỏ hơn nữa, giúp dạ dày không phải xử lý những miếng thức ăn lớn. Một sự thật thú vị: lượng nước bọt bạn tiết ra trong một năm có thể lấp đầy hai bồn tắm cỡ trung bình. Đó là một lượng nước bọt rất lớn. Tôi phải cẩn thận với hàm răng của mình – tôi không muốn kết cục giống như “Cậu bé Gà Tây” kia. Tiếp tục hành trình khám phá cơ thể bạn, chúng ta thấy rằng việc nhai là rất cần thiết để nghiền nhỏ thức ăn.

The tongue helps roll food around the mouth and toward the teeth. I’m not interested in becoming jam today, so I’m skipping the chewing process altogether. Down the chute I go. Wheee. I’m now heading into the throat, also known as the pharynx. Uh-oh, a fork in the road. Which way should I go? The Journey Inside Your Body is fascinating as we navigate through the throat, ensuring food finds its way. Oops. I think I made a wrong turn. Everything starts shaking, and the poor human begins coughing. A quick slap on the back helps, and I come back up. That was close. I almost ended up in his lungs, which would not be good at all. Let’s try this again. It’s all part of the Journey Inside Your Body as we experience the challenges of swallowing.

Lưỡi giúp cuộn thức ăn quanh miệng và hướng về phía răng. Hôm nay tôi không muốn biến thành mứt, nên tôi bỏ qua hoàn toàn quá trình nhai. Tôi đi xuống ống. Vù. Giờ tôi đang tiến vào cổ họng, hay còn gọi là hầu họng. Ối, ngã ba đường. Tôi nên đi đường nào đây? Hành trình bên trong cơ thể thật thú vị khi chúng ta di chuyển qua cổ họng, đảm bảo thức ăn tìm được đường đi. Ôi. Tôi nghĩ mình đã đi nhầm đường rồi. Mọi thứ bắt đầu rung chuyển, và người tội nghiệp bắt đầu ho. Một cái vỗ nhẹ vào lưng giúp tôi, và tôi lại trồi lên. Suýt nữa thì… Tôi suýt nữa thì vào phổi anh ấy, điều đó sẽ không tốt chút nào. Hãy thử lại lần nữa. Tất cả đều là một phần của Hành trình bên trong cơ thể khi chúng ta trải nghiệm những thử thách của việc nuốt.

This time, I correctly enter the esophagus, the swallowing tube that moves food toward the stomach. It’s tighter than I expected. The muscles behind me squeeze while the muscles in front relax. This movement is called peristalsis, and it’s what pushes food through the digestive system. As the Journey Inside Your Body continues, peristalsis plays a critical role in moving food toward the stomach. A few seconds later, I reach the end of the tunnel. There’s a muscular valve here that opens to let food into the stomach and keeps it from coming back up. It’s kind of like airport security. I pass through, and here I am—inside the stomach. Upon reaching the stomach, the Journey Inside Your Body takes a turn as the mixing process begins.

Lần này, tôi đã đi đúng vào thực quản, ống dẫn thức ăn xuống dạ dày. Nó hẹp hơn tôi tưởng. Các cơ phía sau co thắt trong khi các cơ phía trước giãn ra. Chuyển động này được gọi là nhu động ruột, và chính nó đẩy thức ăn đi qua hệ tiêu hóa. Khi hành trình bên trong cơ thể bạn tiếp tục, nhu động ruột đóng vai trò quan trọng trong việc đưa thức ăn xuống dạ dày. Vài giây sau, tôi đến cuối đường hầm. Ở đây có một van cơ mở ra để cho thức ăn vào dạ dày và ngăn không cho nó trào ngược lên. Nó giống như an ninh sân bay vậy. Tôi đi qua, và đây tôi đang ở bên trong dạ dày. Khi đến dạ dày, hành trình bên trong cơ thể bạn rẽ sang một hướng khác khi quá trình trộn lẫn bắt đầu.

The stomach is like a muscular sac. Its strong walls mix and grind food into mush. But then—whoa—what’s that burning sensation? That’s stomach acid, and it’s intense. Without protection, I’d turn into grape jelly in no time. Luckily, I came prepared with a special protective bubble, so I can keep talking instead of dissolving. This Journey Inside Your Body is not just about passage; it’s about transformation. Next stop, the small intestine. This long, coiled organ has three sections and stretches over 20 feet if laid out. It’s warm in here, almost like a tropical resort—except I’m floating in bile. Bile helps digest fat and remove waste, and it’s produced by the liver. The pancreas also helps by releasing enzymes. As we move into the small intestine, the Journey Inside Your Body highlights nutrient absorption.

Dạ dày giống như một cái túi cơ. Thành dạ dày chắc khỏe giúp trộn và nghiền thức ăn thành dạng nhuyễn. Nhưng rồi—ôi chao—cảm giác nóng rát đó là gì vậy? Đó là axit dạ dày, và nó rất dữ dội. Nếu không có lớp bảo vệ, tôi sẽ biến thành thạch nho ngay lập tức. May mắn thay, tôi đã chuẩn bị sẵn một lớp bảo vệ đặc biệt, vì vậy tôi có thể tiếp tục nói chuyện thay vì tan chảy. Hành trình bên trong cơ thể bạn không chỉ là về sự di chuyển; mà còn là về sự biến đổi. Điểm dừng tiếp theo là ruột non. Cơ quan dài và cuộn này có ba phần và trải dài hơn 6 mét nếu nằm thẳng. Ở đây ấm áp, gần giống như một khu nghỉ dưỡng nhiệt đới—ngoại trừ việc tôi đang nổi trong dịch mật. Dịch mật giúp tiêu hóa chất béo và loại bỏ chất thải, và nó được sản xuất bởi gan. Tuyến tụy cũng giúp bằng cách tiết ra các enzyme. Khi chúng ta di chuyển vào ruột non, Hành trình bên trong cơ thể bạn sẽ tập trung vào sự hấp thụ chất dinh dưỡng.

That pear-shaped organ nearby is the gallbladder, which stores bile until it’s needed. The small intestine twists and turns, and the muscular walls keep contracting to push me forward. There’s no turning back now. During this part of the Journey Inside Your Body, bile plays a key role in fat digestion. Now I’ve reached the large intestine, also known as the colon. It’s about 5 to 6 feet long. Wait—what’s that? I’m surrounded by bacteria. Don’t panic. These are good bacteria, and they help break down food, vitamins, and nutrients so your body can use them. In the large intestine, our Journey Inside Your Body reveals the importance of bacteria.

Cơ quan hình quả lê gần đó là túi mật, nơi lưu trữ mật cho đến khi cần thiết. Ruột non ngoằn ngoèo, và các thành cơ liên tục co bóp để đẩy tôi tiến về phía trước. Không còn đường quay lại nữa. Trong phần này của Hành trình Bên trong Cơ thể, mật đóng vai trò quan trọng trong việc tiêu hóa chất béo. Bây giờ tôi đã đến ruột già, còn được gọi là đại tràng. Nó dài khoảng 1,5 đến 1,8 mét. Khoan đã—đó là gì vậy? Tôi bị bao quanh bởi vi khuẩn. Đừng hoảng sợ. Đây là những vi khuẩn có lợi, và chúng giúp phân giải thức ăn, vitamin và chất dinh dưỡng để cơ thể bạn có thể sử dụng. Trong ruột già, Hành trình Bên trong Cơ thể của chúng ta cho thấy tầm quan trọng của vi khuẩn.

That little dangling organ over there is the appendix. It doesn’t do much, except store bacteria and support the immune system. People can live without it, but if it gets inflamed, a doctor has to remove it. The appendix is part of the Journey Inside Your Body, serving its unique purpose. As I move through the colon, water is absorbed from the waste. If I didn’t have my protective bubble, I’d now be a mushy yellow mess. This process turns waste into stool, also known as feces. The bacteria here play a major role in digestion and immunity. Through the colon, the Journey Inside Your Body demonstrates the process of waste management.

Cơ quan nhỏ lủng lẳng kia là ruột thừa. Nó không có nhiều chức năng, ngoại trừ việc lưu trữ vi khuẩn và hỗ trợ hệ miễn dịch. Con người có thể sống mà không cần nó, nhưng nếu nó bị viêm, bác sĩ phải cắt bỏ. Ruột thừa là một phần của Hành trình Bên trong Cơ thể, phục vụ mục đích riêng của nó. Khi tôi di chuyển qua đại tràng, nước được hấp thụ từ chất thải. Nếu không có lớp bảo vệ này, giờ tôi sẽ trở thành một mớ hỗn độn màu vàng nhão nhoẹt. Quá trình này biến chất thải thành phân. Vi khuẩn ở đây đóng vai trò quan trọng trong tiêu hóa và miễn dịch. Thông qua đại tràng, Hành trình Bên trong Cơ thể minh họa quá trình quản lý chất thải.

When the colon fills up, it sends waste into the rectum, a straight chamber about eight inches long. Sensors here detect when stool or gas is ready to leave and send a signal to the brain. The rectum marks a significant point in the Journey Inside Your Body as waste is prepared for exit. If the timing is right and you find a toilet, the sphincters relax, and stool exits the body. If not, the sphincters contract to hold everything in until the moment is right. These muscles work hard to prevent accidents during daily life.

Khi đại tràng đầy, chất thải sẽ được đẩy vào trực tràng, một khoang thẳng dài khoảng 20 cm. Các cơ quan cảm biến ở đây phát hiện khi nào phân hoặc khí đã sẵn sàng thoát ra ngoài và gửi tín hiệu đến não. Trực tràng đánh dấu một điểm quan trọng trong Hành trình bên trong cơ thể bạn khi chất thải được chuẩn bị để thải ra ngoài. Nếu đúng thời điểm và bạn tìm thấy nhà vệ sinh, các cơ vòng sẽ giãn ra và phân sẽ thoát ra khỏi cơ thể. Nếu không, các cơ vòng sẽ co lại để giữ mọi thứ bên trong cho đến khi đúng thời điểm. Các cơ này hoạt động tích cực để ngăn ngừa các sự cố trong cuộc sống hàng ngày.

Eventually, when the urge becomes too strong, the external sphincter—also known as the anus—relaxes, and waste leaves the body. And that’s the end of my journey. As for me, Gilbert the Grape, I’ve got other things to do, so it’s time to make my great escape. Completing the Journey Inside Your Body is an enlightening experience that showcases our biological processes. If you learned something new today, give the video a like and share it with a friend. Stay on the Bright Side of life.

Cuối cùng, khi nhu cầu trở nên quá mạnh, cơ vòng ngoài – hay còn gọi là hậu môn – sẽ giãn ra, và chất thải sẽ được thải ra khỏi cơ thể. Và đó là kết thúc hành trình của tôi. Còn tôi, Gilbert the Grape, tôi còn nhiều việc khác phải làm, vì vậy đã đến lúc thực hiện cuộc trốn thoát vĩ đại của mình. Hoàn thành Hành trình Bên trong Cơ thể là một trải nghiệm khai sáng giúp chúng ta hiểu rõ hơn về các quá trình sinh học. Nếu bạn học được điều gì mới hôm nay, hãy nhấn thích video và chia sẻ với bạn bè. Luôn nhìn cuộc sống bằng con mắt lạc quan.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *