In this TED Talk, Mads Tang-Christensen explains why obesity is not simply a result of lifestyle choices but a complex disease shaped by genetics, biology, and environment, and how understanding the brain–gut connection may lead to better prevention and treatment. Understanding why obesity is a disease is crucial for public health.
Obesity Is a Disease, Not a Choice
Mads Tang-Christensen | TED
Have you ever wondered why a pair of siblings living in the same house, with the same parents and the same food, can end up on opposite sides of the weight spectrum? My name is Mads, and for the last 25 years, I’ve been studying what we eat, when we eat, and how much we eat. More importantly, I’ve been studying how our unique bodies respond differently to the same food and the same environment. This highlights the fact that obesity is a disease that transcends simple lifestyle choices.
Bạn đã bao giờ tự hỏi tại sao một cặp anh chị em ruột sống cùng một nhà, cùng bố mẹ và cùng ăn cùng một loại thức ăn, lại có thể có cân nặng trái ngược nhau? Tôi tên là Mads, và trong 25 năm qua, tôi đã nghiên cứu về những gì chúng ta ăn, khi nào chúng ta ăn và ăn bao nhiêu. Quan trọng hơn, tôi đã nghiên cứu cách cơ thể độc đáo của chúng ta phản ứng khác nhau với cùng một loại thức ăn và cùng một môi trường. Điều này nhấn mạnh thực tế rằng béo phì là một căn bệnh vượt ra ngoài những lựa chọn lối sống đơn giản.
To be more precise, I study obesity. During my training as an MD, PhD, I became fascinated by experiments conducted by Barry Levin. He fed 100 rats a high-fat diet and observed their weight changes over time. The results formed a bell-shaped curve, with some rats staying skinny, some becoming obese, and others remaining in the middle. Levin then bred the skinny rats with each other and the heavy rats with each other. After several generations, he ended up with two distinct populations: diet-resistant rats and obesity-prone rats. When these rats were overfed or underfed, their weight changed temporarily, but once the diet stopped, their bodies returned to the same weight trajectory, as if the body remembered its original path.
Nói chính xác hơn, tôi nghiên cứu về bệnh béo phì. Trong quá trình đào tạo bác sĩ y khoa và tiến sĩ, tôi rất hứng thú với các thí nghiệm do Barry Levin thực hiện. Ông cho 100 con chuột ăn chế độ ăn nhiều chất béo và quan sát sự thay đổi cân nặng của chúng theo thời gian. Kết quả tạo thành một đường cong hình chuông, với một số con chuột vẫn gầy, một số trở nên béo phì, và số khác giữ ở mức trung bình. Sau đó, Levin cho những con chuột gầy giao phối với nhau và những con chuột béo phì giao phối với nhau. Sau nhiều thế hệ, ông thu được hai quần thể riêng biệt: chuột kháng chế độ ăn kiêng và chuột dễ bị béo phì. Khi những con chuột này được cho ăn quá nhiều hoặc quá ít, cân nặng của chúng thay đổi tạm thời, nhưng một khi ngừng chế độ ăn kiêng, cơ thể chúng lại trở về quỹ đạo cân nặng ban đầu, như thể cơ thể ghi nhớ con đường ban đầu của nó.
These studies support the conclusion that obesity is a disease and not just a matter of personal willpower. The same principle applies to humans. If you weigh a thousand children, their weight will also form a bell-shaped distribution. Some will stay skinny throughout life, while others will remain obese. This suggests that body weight is, to some degree, predetermined. This leads to an important question: is obesity a disease? This reinforces the idea that obesity is a disease, often tied to genetic and environmental factors.
Những nghiên cứu này ủng hộ kết luận rằng béo phì là một bệnh chứ không chỉ là vấn đề ý chí cá nhân. Nguyên tắc tương tự cũng áp dụng cho con người. Nếu bạn cân một nghìn trẻ em, cân nặng của chúng cũng sẽ tạo thành một phân bố hình chuông. Một số sẽ gầy suốt đời, trong khi những người khác sẽ vẫn béo phì. Điều này cho thấy rằng cân nặng cơ thể, ở một mức độ nào đó, đã được định trước. Điều này dẫn đến một câu hỏi quan trọng: béo phì có phải là một bệnh không? Điều này củng cố ý tưởng rằng béo phì là một bệnh, thường liên quan đến các yếu tố di truyền và môi trường.
Yes, obesity is a disease. There is strong scientific evidence to support this. Obesity impairs functionality, reduces life expectancy, and increases susceptibility to other diseases. It is linked to diabetes, hypertension, cardiovascular disease, cancer, osteoarthritis, and mental health conditions such as depression. Understanding that obesity is a disease can lead to better treatment options for those affected. As obesity rates increased, the World Health Organization (WHO) declared obesity a global pandemic. Today, more than 50 percent of adults in the United States are living with obesity or overweight. This is not only a national issue but a global health crisis. Recognizing that obesity is a disease helps reduce stigma and encourages individuals to seek help.
Đúng vậy, béo phì là một căn bệnh. Có bằng chứng khoa học mạnh mẽ để chứng minh điều này. Béo phì làm suy giảm chức năng, giảm tuổi thọ và tăng nguy cơ mắc các bệnh khác. Nó có liên quan đến bệnh tiểu đường, tăng huyết áp, bệnh tim mạch, ung thư, viêm khớp và các vấn đề sức khỏe tâm thần như trầm cảm. Hiểu rằng béo phì là một căn bệnh có thể dẫn đến các lựa chọn điều trị tốt hơn cho những người bị ảnh hưởng. Khi tỷ lệ béo phì tăng lên, Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) đã tuyên bố béo phì là một đại dịch toàn cầu. Ngày nay, hơn 50% người trưởng thành ở Hoa Kỳ đang sống chung với tình trạng béo phì hoặc thừa cân. Đây không chỉ là vấn đề quốc gia mà còn là một cuộc khủng hoảng sức khỏe toàn cầu. Nhận thức rằng béo phì là một căn bệnh giúp giảm bớt sự kỳ thị và khuyến khích mọi người tìm kiếm sự giúp đỡ.
Despite this, many people believe obesity is merely a condition caused by overeating and lack of exercise. Many individuals living with obesity blame themselves, leading to self-blame, low self-esteem, and even stress eating, which only worsens the problem. This misconception that obesity is just a personal failing obscures the fact that obesity is a disease. Medically, obesity meets several definitions of a disease. It reduces life expectancy, increases the risk of other diseases, and can be caused by genetic impairments. Certain gene mutations, such as leptin deficiency and POMC deficiency, can directly lead to obesity. By 2030, we may be able to explain most obesity through an individual’s genetic makeup. Clarifying that obesity is a disease can transform how we approach health and wellness.
Mặc dù vậy, nhiều người tin rằng béo phì chỉ đơn thuần là tình trạng do ăn quá nhiều và thiếu vận động gây ra. Nhiều người bị béo phì tự trách mình, dẫn đến tự trách móc, lòng tự trọng thấp, thậm chí là ăn uống do căng thẳng, điều này chỉ làm trầm trọng thêm vấn đề. Quan niệm sai lầm rằng béo phì chỉ là một thất bại cá nhân đã che khuất sự thật rằng béo phì là một căn bệnh. Về mặt y học, béo phì đáp ứng một số định nghĩa của bệnh. Nó làm giảm tuổi thọ, tăng nguy cơ mắc các bệnh khác và có thể do các khiếm khuyết di truyền gây ra. Một số đột biến gen, chẳng hạn như thiếu hụt leptin và thiếu hụt POMC, có thể trực tiếp dẫn đến béo phì. Đến năm 2030, chúng ta có thể giải thích hầu hết các trường hợp béo phì thông qua cấu trúc di truyền của mỗi cá nhân. Việc làm rõ rằng béo phì là một căn bệnh có thể thay đổi cách chúng ta tiếp cận sức khỏe và lối sống lành mạnh.
However, genes alone do not explain the obesity epidemic. Our genes have remained largely unchanged, but the environment has shifted dramatically. Calorie-rich food is now cheap, abundant, and easily accessible. Our bodies evolved to survive famine, not constant overabundance of calories. Addressing the fact that obesity is a disease will require comprehensive policy changes. If obesity is a disease, the next question is how to prevent, treat, or even cure it. I believe the brain holds the key. Small electrical signals in specific brain regions can lead to major changes in eating behavior. Ultimately, understanding that obesity is a disease can lead to innovative solutions for prevention.
Tuy nhiên, chỉ riêng gen không thể giải thích được dịch bệnh béo phì. Gen của chúng ta về cơ bản vẫn không thay đổi, nhưng môi trường đã thay đổi đáng kể. Thực phẩm giàu calo hiện nay rẻ, dồi dào và dễ tiếp cận. Cơ thể chúng ta tiến hóa để sống sót qua nạn đói, chứ không phải để chịu đựng sự dư thừa calo liên tục. Việc giải quyết thực tế rằng béo phì là một căn bệnh sẽ đòi hỏi những thay đổi chính sách toàn diện. Nếu béo phì là một căn bệnh, câu hỏi tiếp theo là làm thế nào để ngăn ngừa, điều trị, hoặc thậm chí chữa khỏi nó. Tôi tin rằng não bộ nắm giữ chìa khóa. Những tín hiệu điện nhỏ trong các vùng não cụ thể có thể dẫn đến những thay đổi lớn trong hành vi ăn uống. Cuối cùng, hiểu được rằng béo phì là một căn bệnh có thể dẫn đến những giải pháp đổi mới để phòng ngừa.
This research led me to Glucagon-Like Peptide 1 (GLP-1), a hormone produced in both the gut and the brain. The gut and brain are directly connected, constantly sending signals to each other. GLP-1 influences nerve cells that control hunger and satiety. When GLP-1 levels increase, the desire to eat or overeat is reduced. GLP-1 acts like the fuel gauge in a car, signaling when the body is full. Years of research have shown how GLP-1 interacts with other hormones and signal molecules to regulate food intake and body weight.
Nghiên cứu này đã dẫn tôi đến với Glucagon-Like Peptide 1 (GLP-1), một loại hormone được sản sinh cả ở ruột và não. Ruột và não có mối liên hệ trực tiếp, liên tục gửi tín hiệu cho nhau. GLP-1 ảnh hưởng đến các tế bào thần kinh kiểm soát cảm giác đói và no. Khi nồng độ GLP-1 tăng lên, ham muốn ăn hoặc ăn quá nhiều sẽ giảm đi. GLP-1 hoạt động giống như đồng hồ đo nhiên liệu trong ô tô, báo hiệu khi cơ thể đã no. Nhiều năm nghiên cứu đã chỉ ra cách GLP-1 tương tác với các hormone và phân tử tín hiệu khác để điều chỉnh lượng thức ăn nạp vào và trọng lượng cơ thể.
Today, scientists have engineered GLP-1–based molecules that can lead to significant weight loss. While GLP-1 is not the only solution, it represents a major step forward. Many other hormones and molecules also play critical roles in weight regulation. Recognizing that obesity is a disease may pave the way for new medical interventions. This is not the end of the journey, but perhaps the end of the beginning. While the world faces a massive obesity crisis, we are now on the right path. The next step is to better understand how genes and environment interact to determine body weight.
Ngày nay, các nhà khoa học đã chế tạo được các phân tử dựa trên GLP-1 có thể dẫn đến giảm cân đáng kể. Mặc dù GLP-1 không phải là giải pháp duy nhất, nhưng nó đại diện cho một bước tiến lớn. Nhiều hormone và phân tử khác cũng đóng vai trò quan trọng trong việc điều chỉnh cân nặng. Nhận thức rằng béo phì là một căn bệnh có thể mở đường cho các can thiệp y tế mới. Đây không phải là điểm kết thúc của hành trình, mà có lẽ là sự khởi đầu. Trong khi thế giới đang đối mặt với cuộc khủng hoảng béo phì nghiêm trọng, chúng ta hiện đang đi đúng hướng. Bước tiếp theo là hiểu rõ hơn về cách gen và môi trường tương tác để quyết định trọng lượng cơ thể.
As we move forward, it is essential to emphasize that obesity is a disease. Only then can we truly develop effective prevention, treatment, or even a cure for obesity, just as we strive to do with other chronic diseases. This remains our audacious life goal. Thus, our efforts must reflect the understanding that obesity is a disease.
Khi tiến về phía trước, điều cần thiết là phải nhấn mạnh rằng béo phì là một căn bệnh. Chỉ khi đó, chúng ta mới thực sự có thể phát triển các biện pháp phòng ngừa, điều trị hiệu quả, hoặc thậm chí là chữa khỏi bệnh béo phì, giống như chúng ta đang nỗ lực làm với các bệnh mãn tính khác. Đây vẫn là mục tiêu táo bạo trong cuộc sống của chúng ta. Do đó, những nỗ lực của chúng ta phải phản ánh sự hiểu biết rằng béo phì là một căn bệnh.