🧧🌸🧧🌸🧧 🌸🧧🌸🧧🌸 🧧🌸🧧🌸🧧

How to increase your happiness

How Gratitude Changes the Way You Live

What truly makes us happy? Is it success, possessions, or reaching a long-awaited milestone? This reading explores a powerful idea: that happiness does not lead to gratitude, but rather gratitude leads to happiness. Through a simple yet profound approach to living—learning to stop, look, and act—it shows how gratefulness can reshape the way we see the world, respond to challenges, and connect with others in every moment of life.

Happiness & Mindfulness

What would make you happy? Can you imagine a milestone, a personal win, or even a material possession that would unlock this feeling? Many people spend their lives chasing happiness, believing it will arrive once something important is achieved or acquired. This reading explores a different perspective. In this animated talk, Brother David explains how a simple adjustment in how we move through the world can change what we see, how we feel, and how we act. The key idea is not happiness—but gratefulness.

Điều gì sẽ khiến bạn hạnh phúc? Bạn có thể tưởng tượng một cột mốc, một chiến thắng cá nhân, hay thậm chí một vật sở hữu nào đó có thể mở khóa cảm giác này không? Nhiều người dành cả đời để theo đuổi hạnh phúc, tin rằng nó sẽ đến khi đạt được hoặc sở hữu được điều gì đó quan trọng. Bài đọc này khám phá một góc nhìn khác. Trong bài nói chuyện sinh động này, Thầy David giải thích cách một sự điều chỉnh đơn giản trong cách chúng ta sống có thể thay đổi những gì chúng ta nhìn thấy, cảm nhận và hành động. Ý tưởng chính không phải là hạnh phúc—mà là lòng biết ơn.

 

At first, the connection between happiness and gratefulness may seem obvious. Many people assume that when you are happy, you naturally become grateful. But is that really true? Are happy people grateful, or are grateful people happy? Think about the people you know. Some have everything they need to be happy, yet they are not. They always want something else, or more of the same. At the same time, we all know people who have experienced misfortune—loss, hardship, or suffering—and yet they radiate happiness. They are deeply content. Why? Because they are grateful.

Thoạt nhìn, mối liên hệ giữa hạnh phúc và lòng biết ơn có vẻ hiển nhiên. Nhiều người cho rằng khi bạn hạnh phúc, bạn sẽ tự nhiên trở nên biết ơn. Nhưng điều đó có thực sự đúng không? Người hạnh phúc có biết ơn không, hay người biết ơn mới hạnh phúc? Hãy nghĩ về những người bạn biết. Một số người có mọi thứ họ cần để hạnh phúc, nhưng họ vẫn không hạnh phúc. Họ luôn muốn thứ gì đó khác, hoặc nhiều hơn những gì họ đang có. Đồng thời, chúng ta đều biết những người đã trải qua bất hạnh—mất mát, khó khăn hoặc đau khổ—nhưng họ vẫn tỏa ra niềm hạnh phúc. Họ vô cùng mãn nguyện. Tại sao? Bởi vì họ biết ơn.

 

So what do we really mean by gratefulness? Gratefulness arises when something valuable is given to us, and when it is truly a gift. Both conditions must be present. When they come together, gratefulness rises naturally in the heart—and with it, happiness. The most important realization is that gratefulness does not have to be a rare experience. We can become people who live gratefully, not just once in a while, but moment by moment. How is this possible? By becoming aware that every moment is a given moment. Each moment is a gift. There is no guarantee that another moment will be given. And this moment, with all the opportunity it contains, is the most valuable gift we can receive.

Vậy lòng biết ơn thực sự có nghĩa là gì? Lòng biết ơn nảy sinh khi chúng ta nhận được điều gì đó quý giá, và khi đó thực sự là một món quà. Cả hai điều kiện này đều phải hiện diện. Khi chúng cùng kết hợp, lòng biết ơn sẽ tự nhiên nảy sinh trong trái tim – và cùng với đó là hạnh phúc. Điều quan trọng nhất cần nhận ra là lòng biết ơn không nhất thiết phải là một trải nghiệm hiếm hoi. Chúng ta có thể trở thành những người sống biết ơn, không chỉ thỉnh thoảng, mà từng khoảnh khắc một. Làm thế nào điều này có thể xảy ra? Bằng cách nhận thức rằng mỗi khoảnh khắc đều là một khoảnh khắc được ban tặng. Mỗi khoảnh khắc là một món quà. Không có gì đảm bảo rằng chúng ta sẽ có thêm một khoảnh khắc nữa. Và khoảnh khắc này, với tất cả những cơ hội mà nó chứa đựng, là món quà quý giá nhất mà chúng ta có thể nhận được.

 

Does this mean we can be grateful for everything? Certainly not. We cannot be grateful for violence, war, oppression, or exploitation. On a personal level, we cannot be grateful for loss, betrayal, or bereavement. But we can be grateful in every moment—not for the suffering itself, but for the opportunity that each moment offers. Even when we face something deeply painful, we can rise to the occasion and respond to the opportunity given to us. So how can we practice living gratefully, not just occasionally, but continuously? The method is surprisingly simple: stop, look, go. The first step is to stop. Most of us rush through life. We move too fast, and because of that, we miss opportunities. We fail to notice what is given to us because we never stop. Learning to pause is essential.

Điều này có nghĩa là chúng ta có thể biết ơn mọi thứ sao? Chắc chắn là không. Chúng ta không thể biết ơn bạo lực, chiến tranh, áp bức hay bóc lột. Ở cấp độ cá nhân, chúng ta không thể biết ơn sự mất mát, phản bội hay đau buồn. Nhưng chúng ta có thể biết ơn trong từng khoảnh khắc – không phải vì chính nỗi đau khổ, mà vì cơ hội mà mỗi khoảnh khắc mang lại. Ngay cả khi đối mặt với điều gì đó vô cùng đau đớn, chúng ta vẫn có thể vượt qua và nắm bắt cơ hội được trao cho mình. Vậy làm thế nào để thực hành sống biết ơn, không chỉ thỉnh thoảng mà là liên tục? Phương pháp này đơn giản đến bất ngờ: dừng lại, quan sát, tiếp tục. Bước đầu tiên là dừng lại. Hầu hết chúng ta đều vội vã trong cuộc sống. Chúng ta di chuyển quá nhanh, và vì thế, chúng ta bỏ lỡ các cơ hội. Chúng ta không nhận ra những gì được ban tặng vì chúng ta không bao giờ dừng lại. Học cách tạm dừng là điều thiết yếu.

 

When we stop, the next step is to look. We open our eyes, our ears, our senses. We begin to notice the richness around us—the sounds, the colors, the presence of others. There is no end to what is offered to us in each moment. Looking also means opening the heart. When we open our hearts, we see opportunities not only for ourselves, but also to help others, to support them, and to contribute to their happiness. Nothing brings more joy than shared happiness. The final step is to go. Gratitude invites action. When we recognize an opportunity, we are called to do something with it—to respond, to act, to participate fully in life as it presents itself.

Khi dừng lại, bước tiếp theo là quan sát. Chúng ta mở mắt, mở tai, mở các giác quan. Chúng ta bắt đầu nhận thấy sự phong phú xung quanh mình—âm thanh, màu sắc, sự hiện diện của người khác. Không có giới hạn nào cho những gì được ban tặng cho chúng ta trong mỗi khoảnh khắc. Quan sát cũng có nghĩa là mở rộng trái tim. Khi mở rộng trái tim, chúng ta thấy những cơ hội không chỉ cho bản thân mà còn để giúp đỡ người khác, hỗ trợ họ và đóng góp vào hạnh phúc của họ. Không gì mang lại nhiều niềm vui hơn hạnh phúc được sẻ chia. Bước cuối cùng là hành động. Lòng biết ơn thôi thúc hành động. Khi nhận ra một cơ hội, chúng ta được kêu gọi làm điều gì đó với nó—đáp lại, hành động, tham gia trọn vẹn vào cuộc sống như nó vốn có.

 

Living gratefully has profound effects. When you are grateful, you are not fearful. When you are not fearful, you are not violent. Gratitude creates a sense of enough, rather than a sense of scarcity. A grateful person is more willing to share, more open to differences, and more respectful of others. Gratitude changes the way power operates in society, shifting us away from rigid hierarchies and toward connection. What the world needs is not larger systems of control, but networks of smaller groups—people who know one another, interact with one another, and support one another. This is what a grateful world looks like.

Sống với lòng biết ơn có những tác động sâu sắc. Khi bạn biết ơn, bạn sẽ không sợ hãi. Khi bạn không sợ hãi, bạn sẽ không bạo lực. Lòng biết ơn tạo ra cảm giác đủ đầy, thay vì cảm giác thiếu thốn. Một người biết ơn sẵn sàng chia sẻ hơn, cởi mở hơn với sự khác biệt và tôn trọng người khác hơn. Lòng biết ơn thay đổi cách thức vận hành quyền lực trong xã hội, đưa chúng ta thoát khỏi những hệ thống phân cấp cứng nhắc và hướng tới sự kết nối. Thế giới không cần những hệ thống kiểm soát lớn hơn, mà cần những mạng lưới các nhóm nhỏ hơn—những người quen biết nhau, tương tác với nhau và hỗ trợ lẫn nhau. Đó chính là hình ảnh của một thế giới biết ơn.

 

Experiencing gratitude is deeply connected to generosity, a trait at the heart of what it means to be human. Small acts of generosity can ripple outward, transforming not only individuals, but communities and societies as a whole. Gratefulness does not remove difficulty from life, but it changes how we meet it. By stopping, looking, and going, we learn to live fully—aware that every moment is a gift, and every opportunity is worth responding to.

Cảm giác biết ơn gắn liền mật thiết với lòng hào phóng, một phẩm chất cốt lõi của con người. Những hành động hào phóng nhỏ bé có thể lan tỏa, không chỉ biến đổi cá nhân mà còn cả cộng đồng và xã hội nói chung. Lòng biết ơn không xóa bỏ khó khăn trong cuộc sống, nhưng nó thay đổi cách chúng ta đối mặt với khó khăn. Bằng cách dừng lại, quan sát và hành động, chúng ta học cách sống trọn vẹn – nhận thức rằng mỗi khoảnh khắc là một món quà và mỗi cơ hội đều đáng để nắm bắt.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *